2019年11月20日星期三

第五十七章


第五十七章
(道行篇)

       一、原文:以正治国,以奇用兵,以无事取天下。吾何以知其然哉?以此:天下多忌讳,而民弥贫;民多利器,国家滋昏;人多伎巧,奇物滋起;法令滋彰,盗贼多有。故圣人云:我无为而民自化;我好静而民自正;我无事而民自富;我无欲而民自朴。

       二、译文:要以符合于天道自然规律的方法治理国家,要以让人难以想象到的方法用兵,要以不挑起无谓的事端得到、掌握天下。我怎么知道是这样呢?这是因为:天下间的忌讳越多,民众就越贫穷;民众手中的锐利武器越多,国家就越混乱;人们的投机取巧、愚弄欺诈的坏本领越多,稀奇古怪的邪恶之事就越厉害;法令超出于正常的社会现实,越是泛滥严明,盗贼反而越多。所以圣人说:我处于天道自然的状态,不强为的改变社会,民众就会顺应天道自然规律而自我教化;我喜欢清静自然,心无邪念,民众就自然行为端正;我不挑起无为的事端,民众就自然富足;我无所贪求,民众自然敦厚朴实。

       三、分段译文及解析:
       1、以正治国,以奇用兵,以无事取天下。吾何以知其然哉?
       译文:要以符合于天道自然规律的方法治理国家,要以让人难以想象得到的方法用兵,要以不挑起无谓的事端得到、掌握天下。我怎么知道是这样呢?
       解析:治理国家要合于天道的规律,这就是正道,让天下淳朴自然,不能掺杂个人的私心贪念。用兵则以出奇制胜为本,对方想不到的地方,也是对方防备不到的。顺天道得到天下是最自然的,是不会有无谓的事端发生的。

        2、以此:天下多忌讳,而民弥贫;民多利器,国家滋昏;人多伎巧,奇物滋起;法令滋彰,盗贼多有。
       译文:这是因为,天下间的忌讳越多,民众就越贫穷;民众手中的锐利武器越多,国家就越混乱;人们的投机取巧、愚弄欺诈的坏本领越多,稀奇古怪的邪恶之事就越厉害;法令超出于正常的社会现实,越是泛滥严明,盗贼反而越多。
      解析:社会处在有为乃至强为的形态中,就不能顺应无为的自然规律发展,社会也就越混乱。包括:忌讳多了,民众就越贫穷;民众武器越多,国家就越混乱;人们的坏本领越多,邪恶之事就越厉害;法令超出于社会现实,盗贼越多。
      年纪稍大一点的都知道文化大革命,那时的社会就是处在强为状态中,极其混乱,整个社会都被文化大革命所绑架。政治上人们不敢讲真话,因为讲了真话就可能碰到忌讳,被冠上破坏无产阶级文化大革命或者挖社会主义墙角的帽子,被拉出去批斗。行为上天天喊着无产阶级革命口号,去贴大字报,搞批斗会,跳忠字舞,不干正事,工厂不正常生产,农村不正常种地,天天开革命会,吃大锅饭。全国很多老百姓穷得吃不饱肚子,穿不上衣服,甚至一家人穿一件裤子。经济上不允许做生意,并把不允许做生意称为割资本主义的尾巴,如果有人偷偷卖了一点东西,那就要抓起来,冠以投机倒把的罪名,送入劳教所。文革期间由文斗发展到武斗,很多人手中都有枪支等武器,互相射杀,死了很多人。在北方的某个城市里,一群群的打架斗殴,一处处的强行抢劫,火药枪、铁锹、匕首、弹弓等作恶武器也随着地痞无赖在社会上横行,真是非常恐怖的黑暗社会,这些种种恶行,在我幼小的心灵中留下了深深的印记,现在回忆起来还心有余悸。

      3、故圣人云:我无为而民自化;我好静而民自正;我无事而民自富;我无欲而民自朴。
        译文:所以圣人说:我处于天道自然的状态,不强为的改变社会,民众就会顺应天道自然规律而自我教化;我喜欢清静自然,心无邪念,民众就自然行为端正;我不挑起无为的事端,民众就自然富足;我无所贪求,民众自然敦厚朴实。
      解析:所以圣人就会顺应天道而治国,不会强为的去改变社会,心态上清静自然,不挑起社会上的争端与仇恨,不会自私的去贪求。这样百姓就会敦厚朴实、行为端正、生活富足,形成一个和谐、美满的幸福社会。

       四、运用法门:本章讲述的是具有圣贤之道的王者要顺应社会自然规律来治理国家,不要按自我的意志强为改变社会。
       当如果社会需要变化的时候,也要顺应自然规律维护和引导变化。强为改变就会挑起事端,造成社会动荡,民众贫穷,人们尔虞我诈,盗贼多,强盗多,百姓生活不幸福。
       顺应规律的王者以无为、好静、无事、无欲的做法,形成了自然、安定、纯朴、善良的社会风气,使百姓安居乐业,生活富足。






没有评论:

发表评论

修行者的道德经感悟語

目录               《道德经》与《圣经》、《薄伽梵歌》并列为世界翻译版本最多的三大经典,《道德经》又是其中唯一原文为华文的著作。 但因其博大精深且言简意赅,还是需要白话翻译或老师带领,有心想要了解的人,才可能学到其中堂奥。    《道德经》被很多人以哲学角度来...