第七十四章
(道行篇)
一、原文:民不畏死,奈何以死惧之?若民常畏死,而为奇者,吾得执而煞之,孰敢?常有司煞者煞。夫代司煞者煞,是谓代大匠斫(zhuó)。夫代大匠斫者,希有不伤其手矣。
二、译文:民众已经不畏惧死亡了,怎么还以死亡恐吓他们呢?如果民众经常畏惧死亡,对于那些异己者,我把他抓来杀掉,谁还敢不顺从?天道规律是循环的,种什么因就得什么果,自然会有规律来惩罚犯错的人。如果代替天道规律惩罚犯错者,就好比不会木工的人代替高明的木匠砍木头,代替高明的木匠的人,很少有不伤自己手的。
三、分段译文及解析:
1、民不畏死,奈何以死惧之?若民常畏死,而为(1)奇者,吾得执而煞之,孰敢?
译文:民众已经不畏惧死亡了,怎么还以死亡恐吓他们呢?如果民众经常畏惧死亡,对于那些异己者,我把他抓来杀掉,谁还敢不顺从? (1)奇者:异己者
解析:强为的治理社会,贪欲太重,欺压的太严苛了,民众无法生存,连死亡都威胁不了他们,他们也就不怕死了。既然不怕死了,就会起身造反,推翻旧政权以追求新的幸福生活。
但是如果民众经常处于怕死的状态,就可以把反对者抓来杀掉,强迫他们顺从吗?
2、常有(1)司煞者煞。夫代司煞者煞,是谓代(2)大匠斫。夫代大匠斫者,希有不伤其手矣。
译文:天道规律是循环的,种什么因就得什么果,自然会有规律来惩罚犯错的人。如果代替天道规律惩罚犯错者,就好比不会木工的人代替高明的木匠砍木头,代替高明的木匠的人,很少有不伤自己手的。(1)司煞:掌管给予灾难 (2)大匠斫:高明的木匠
解析:不可以将反对自己的民众抓来随意杀掉,用以威胁、迫使他们顺从。因为天道规律是舍得平衡的,种什么因得什么果。确实有人该死,自有天道规律的必然性来行使,以惩罚或直至其死亡,如果有人代替天道行使杀戮,就属于越俎代庖,天道本来就没有赋予杀人的职责,强行杀人,就会违背天道,遭受大报应。
如果有人认为自己可以替天行道,做法是正确的,那么你也没有掌握天道惩罚的细节技术,因为你不是天道。这就好比普通不懂木工的人,来行使大木匠砍木头的技术,很少有不会伤到手的。
四、运用法门:本章讲述的是过于欺压民众,民众无以为生,就会不怕死亡的威胁而造反。如果对民众进行杀戮,就会引发天道报应。天道自然规律是平衡的,不论谁行使了善恶,自会有天道规律给予不同的对待,人是不能代替天道的。强为的行使所谓替天行道,其结果就是自己引火烧身,会报应在自己身上。
综上所述,本章是希望有道的统治者顺应天道自然规律,不要压迫民众,给予其自由幸福的生活,百姓安居乐业就不会造反。统治者不能违背天道规律随意杀戮民众,因为他没有替天行道的权利。
没有评论:
发表评论