2019年11月15日星期五

第十七章


第十七章
(道行篇)

    一、原文:太上,不知有之;其次,亲而誉之;其次,畏之;其次,侮之。信不足焉,有不信焉。悠兮其贵言,功成事遂(suì),百姓皆谓:我自然。

二、解译:高高在上的(道),百姓大众并不知道有这个(道);比这低一点的,百姓大众与之很亲并赞誉他;再低一点的,百姓大众畏惧他;再低一点的,百姓大众侮辱他。对这种规律有认识不到的,有本来就不想认识或不相信的。顺其自然的悠然的不随意干扰万物,使社会百姓大众,顺应天道自然的生息,自然达到昌盛的成功,社会发展圆满,百姓都会说:我本来就是自然而然的生活。

三、分段译文及解析:
 1、太上,不知有之。
 译文:高高在上的(道),百姓大众并不知道有这个(道)。 
        解析:这里的太上就是高高在上的意思,就是比喻道高高在上,因为百姓并不知道有这个道,或认为离自己很远,是高高在上的天道。

         2、其次,亲而誉之。
        译文:比这低一点的,百姓大众与之很亲并赞誉他。
        解析:比这低的,那么就是王道或圣人之道,王或圣人秉承于天道自然,并运用到百姓大众之中,给与百姓恩惠,所以百姓亲近他并赞誉他。

       3、其次,畏之。
       译文:再低一点的,百姓大众畏惧他。
       解析:比王道和圣人之道再低的,就是霸道,所谓霸道就是强行改变道的自然规律,那么就不会将天道自然带给百姓,而是强行的管理百姓,造成百姓畏惧。

       4、其次,侮之。
      译文:再低一点的,百姓大众侮辱他。
       解析:先期的霸道,百姓还是畏惧,但是霸道时间长了,也亦违背天道时间长了,天道自然的反馈信息到了,报应就到了,百姓大众就会造反,欺辱他、消灭他。

        5、信不足焉,有不信焉。
       译文:对这种规律有认识不到的,有本来就不想认识或者不相信的。
 解析:对这种社会自然现象很多人是认识不到的,还有本来就不想认识的,认为自己能安逸生活亦可,不管其它事情。

6、悠兮其贵言,功成事遂,百姓皆谓:我自然。
      译文:顺其自然的悠然的不随意干扰万物,使社会百姓大众,顺应天道自然的生息,自然达到昌盛的成功,社会发展圆满,百姓都会说:我本来就是自然而然的生活。
解析:这是王道或圣人之道的做法,他不仅不会干扰社会的自然发展,反而会引导百姓顺应天道,使百姓在大自然之中自然而然的幸福美满的生活。
    
  四、运用法门:本章揭示了社会上的自然规律,道承载万物而不干涉万物,圣人、王者会将百姓引导至自然规律之中,享受生活,其他欺压百姓者会遭受羞辱,被百姓推翻。那么真正的修道者,在世间是行圣人之道的,他把人和事物引入天道自然之中,使其顺天者昌。



没有评论:

发表评论

修行者的道德经感悟語

目录               《道德经》与《圣经》、《薄伽梵歌》并列为世界翻译版本最多的三大经典,《道德经》又是其中唯一原文为华文的著作。 但因其博大精深且言简意赅,还是需要白话翻译或老师带领,有心想要了解的人,才可能学到其中堂奥。    《道德经》被很多人以哲学角度来...