第六十九章
(道行篇)
一、原文:用兵有言﹕ “吾不敢为主而为客,不敢进寸而退尺。”是谓行无行;攘无臂;扔无敌;执无兵。祸莫大于轻敌,轻敌几丧吾宝。故抗兵相若,哀者胜矣。
二、译文:指挥军队的人讲:“我不敢主动挑起军事争端,宁愿随着对方的变化而随机变化,不敢贸然前进一寸,宁愿退一尺给自己留有更多的余地。”这就是运用没有行迹的方法,不给对方留有踪影;虽然指挥军队,但是却不让对方看到挥舞的手臂;虽然要打击敌人,但却以宽广的目光着眼于全局,不是只看着眼前的敌人;虽然执掌着军队,但却要运筹帷幄,不向对方示以兵力,不能只想以单一的战斗解决问题。出现祸事最大的根源是轻敌,轻敌就可能损失自己最珍贵的东西。所以两军对抗,军力相近之时,谦虚、谨慎、不骄傲者会胜利。
三、分段译文及解析:
1、用兵有言﹕ “吾不敢为主而为客,不敢进寸而退尺。”
译文:指挥军队的人讲:“我不敢主动挑起军事争端,宁愿随着对方的变化而随机变化,不敢贸然前进一寸,宁愿退一尺给自己留有更多的变化余地。”
解析:自己处于静态,随着对方的变化而变化,宁愿离的远点,更清晰的观察对方,给自己留下余地,这是符合于道的运用。
2、是谓行无行;攘无臂;扔无敌;执无兵。
译文:这就是运用没有行迹的方法,不给对方留有踪影;虽然指挥军队,但是却不让对方看到挥舞的手臂;虽然要打击敌人,但却以宽广的目光着眼于全局,不是只看着眼前的敌人;虽然执掌着军队,但是却要运筹帷幄,不向对方示以兵力,不能只想以单一的战斗解决问题。
解析:合于道的方法是无痕的,也就是“善行无辙迹”,对方以有为法是不能映照出来道的虚无本性的,所以也找不到可以攻击的地方。因此,合于道的方法可以立于不败之地。
3、祸莫大于轻敌,轻敌几丧吾宝。故抗兵相若,哀者胜矣。
译文:出现祸事最大的根源是轻敌,轻敌就可能损失自己最珍贵的东西。所以两军对抗,军力相近之时,谦虚、谨慎、不骄傲者会胜利。
解析:轻敌,就会以有为法表现,轻敌也就会逞强,外表如果逞强,内在必然空虚,所以失败也就是理所应当的。如果损失了自己的本原,就很难有翻身的希望了。所以,两军实力相近的时候,以谦虚、谨慎、不骄傲,顺合于道的状态,最终就会胜利。
四、运用法门:本章讲述运用道的规律战胜敌人的方法,要把自己化于无形,让对方无懈可击,不轻敌,不骄傲,谦虚谨慎,顺合于道的自然规律,最后就会胜利。同比,把这一方法应用在现世间的非军事事物上,亦会起着相同的效果。
没有评论:
发表评论